长城的英文通常被称为 "The Great Wall"。
一些关于长城英文表达的详细信息:
1. 基本翻译:长城的英文翻译是 "The Great Wall"。其中 "Great" 强调的是长城的伟大、巨大和重要性,而 "Wall" 则指的是长城本身的结构——一堵墙。
2. 其他翻译讨论:虽然 "The Great Wall" 是最常用的翻译,但有观点认为 "BORDER WALL" 也很贴切,但不需要加定冠词 "THE",因为地球上的其他地方也可能建造新的边界墙。
长城的英文怎么说-at the great wall 还是on the great wall?
at the great wall和on the great wall这两种表达方式都是对的,
用on是指“在长城上干什么”的时候用的,例如:I am walking on the Great Wall.但是如果把长城当作一个景点来看,就要用at,例如:were you at the Great Wall因为它不是一般意义上的wall。所以还是要慢慢去体会。
- 上一篇: 围棋多久可以考5级(12/30)
- 下一篇: 莲花山海拔高度是多少(12/30)
- 最近发表
-
- 博众投资399靠谱吗?被忽悠购买实战班荐股亏多赚少!维权可以退费!
- 利多星炒股推荐如何选择?为骗服务费不择手段!大家不要上当!已退费
- 深圳德讯证券3800元推荐股票?投资者真实被骗经历讲述!
- 浙江同花顺金融大师效果不行还诱骗缴费!误导性宣传欺骗股民已退回服务费
- 和讯服务费可退吗?不靠谱,办理会员亏钱黑幕解析!误导性宣传欺满股民已退费
- 同花顺同顺管家怎么样?找对方法很重要,退款只需轻松一步!
- 利多星侯勃推荐的股票怎么样?欺诈股友,维权已退
- 德讯证顾的服务费能退回吗?虚假承诺欺骗投资者,交了会员费能退
- 慧研智投交了3560的费用能退款?误导性宣传欺骗股友!服务费成功退款
- 长沙爱赢证券怎么样?虚假宣传诱导购买高额炒股服务行为不正规!服务费可以退